top of page

Grave

(Here is the Cradle of butterfly …) 少女在看著 看到了 從卵中鑽出的 小小的毛蟲(生命) 小小的幼蟲 在少女的目光下 靜靜的 慢慢的 一天一天成長著 幼蟲→成蟲 之間所需的時間 是長是短? 對少女來說 也許只是瞬間的事吧? (Also is the Grave of butterfly …) 破蛹而出的蝴蝶 等待著飛翔的時刻 少女一直在旁邊 默默地看著 終於 美麗的翅膀能夠張開 蝴蝶飛起來了 朝著天空 一直地飛 一直只看著的少女 也抬起頭 手就這樣伸了出去(Butterfly died) 出生→幼蟲→成蟲→死亡(Birth is for Death ?) 小小的蝴蝶(屍體) 就這樣掉到少女的腳旁 和牠的同伴一起 (World is Cradle also is Grave) 不知何時起 少女的腳旁有這麼多的蝴蝶(屍體)呢? 手上的卵子→腳旁的屍體 搖籃→墳墓 出生→死亡 (Where is the Grave of World ?) 少女把蝴蝶(屍體)堆積著 是要做成自己的墳墓嗎? 一直的讓卵子孵化 又一直的使蝴蝶死亡 堆積著的蝴蝶(屍體) 正正就是 少女自己的墳墓啊! (——Here is the Cradle of Life) (——Also is the Grave of Life) (——Birth and then Death) (——Birth is for Death ?) (——World is Cradle also is Grave) (——Where is the Grave of World ?) (——Dead Life)

標記:

Search By Categories
bottom of page