top of page

孩子們的花園 – Children’s Game

(Sometimes, Stories are reflecting the actuality) (For Example, all the Fairy Tales were adapted from Real Characters and real incidents) (Also for Example, this story is mirroring this Real World …) 或許 您曾經看過這樣的景象吧 在被廢棄了的庭園中的 屬於孩子們的地方 撒滿地上的是什麼? 骯髒的皮球 破掉的玩具車 還有 … 殘缺的四肢 和 掉落的頭 〈一個人偶的殘骸〉(Doll’s Remains) 這只是個普通的庭園 遠處外的 只屬於孩子們的 小小的花園(Secret Garden) 秘密的花園(Children’s Garden) 那處又有一個怎樣的景象呢? 骯髒的皮球 破掉的玩具車 這都不存在 殘缺的四肢 和 掉落的頭 … 〈一個孩子的殘骸〉(Doll’s Remains) (Welcome to Children’s Secret Garden) (A Game will begin soon …) 一個~ 兩個~ 三個~ 四個~ 五個~ 六個~ 七個~ 八個~ 九個~ 逐個逐個 依著次序 撥開破舊的木板 蹦跳蹦跳著 走進屬於孩子們(我們)的花園去哦 「——今天選誰當人偶?」 中間的孩子 和 圍著他的孩子們 「——選伯利亨好了!」 「——今天玩什麼好呢?」 〈兒童間的血腥屠殺遊戲〉(Secret Game in Children’s Garden) 〈切割人類的殺人遊戲〉(Cut the Doll Game) 「好了,遊戲開始囉!」 第一個孩子拿出別針 第二個孩子拿出剪刀 第三個孩子拿出牛油刀 第四個孩子拿出美工刀 第六個孩子拿出削鉛筆刀 第七個孩子拿出切麵包刀 第八個孩子拿出叉子 第九個孩子拿出鎚子 (Well … the Children’s Game is beginning now ……) 「不 … 不!」 「嘿!」 「啊啊——!」 「輪到我了!」 「哇啊啊——!」 「哇啊~血也真多~」 「看我來敲他的頭!」 「啊啊——不 … 不要 ……」 「嘿呀!」 「我切切切~」 「讓我來敲爛他的腳!」 「我削另一隻腳~」 「哇啊好多血 … 衣服都沾到啦 …」 「待會塗點泥巴上去不就好了~」 「……」 待其他孩子們都離開了 那剩下的 小小孩子的 破碎身體 撒滿草地的 已變成黑色的血 誰能看出先前這是個可愛的孩子呢? 原本都是一個個健康有活力的孩子啊 但是 都破碎了 不完整了 在草地上 在草叢裡 在樹木後 都是一個個孩子的 破碎肢骸啊! (為何這樣的慘劇會發生?) (或許,當有人不把其他人當成「人」,) (而是當成可以任由自己擺弄的「人偶」時,) (就會出現這樣的鬧劇吧) ——虛幻之音隨風飄去

標記:

Search By Categories
bottom of page