top of page

海的勇者

吾等乃凶暴之海上掠奪者 為了把《Pruo》一掃而空 今天也是努力的搶奪(Work)著—-- 遙望著無邊際的藍色汪洋 手中拿著的是染上過無數血腥的工具(Knife) 《恐懼》這樣的詞不存在於我們當中 被《退縮》纏上者得快滾蛋 掠奪他人之人無所畏懼 吾等正是凶暴的 《海上掠奪者》 抬頭看著永遠照耀大地的日光 在頭頂飄過的是無比清淨的白雲 純真而不知人間險惡的海鷗在身邊盤旋 啊啊… 一切都跟我們格格不入 不過不必哀傷啊 這樣的時間即將結束 現在只需專心的進行掠奪! (是…是他們!) (不要!啊——放手,把那些都放下!) (真吵…) (呃啊!) (求你…我家還有三個孩子啊——) (說這句話前先想想自己做過什麼吧!) (不…不要啊…那是我們家一個月的糧食…) (你們還真天真得以為我們會聽你們求情啊…) 〈Blood〉… 〈Tears〉… 〈Voice of Cry to Help〉… 〈All the Things Just Like Beat the Air…〉 〈Plunderers Never have Sympathy……〉 —-- 月光把影子灑到身上 在黑暗中擁抱著我們的是搖曳不定的燈火 於故鄉(Bisium)褪去強盜的外衣 在這裡我們的身份不是殘暴的《掠奪者》—-- 《善人們》啊 真的太感謝了 為了貧窮的我們而以身犯險 即使要展開殺戮也在所不惜 您們不是罪大惡極的凶犯 而是我們的大恩人啊—-- 白日之時是強盜 黑夜之時為善者 (真的…真的太感謝……) 這就是我們 (請不要哭泣!這只是一點心意…) 為了生存 也為了使同族能夠生存 (但為了我們害你們要當壞人…) 把《對面海的國度》(Pruo)的一切掠奪過來 (我們不是壞人啊,Pruo的人才是!) 搶奪他人之物以使自己得以存活 (嗯…沒錯呢…真的太感謝了—--) 這就是自古以來人類的生存方式—-- 吾等乃凶暴之海上掠奪者 為了把《Pruo》一掃而空 今天也是努力的搶奪(Work)著—-- 回程時卻在船上發現了一名少女 因混亂而被擠了上來 《Pruo的少女》(她)在打量四周—-- 在掠奪者的船上僥倖逃過一死 她問了很愚蠢的問題 再三詢問他們進行搶掠的原因 然後得到的答案是 我們冒險去搶掠妳的國家 當然是 〈為了把過去被掠奪之事物奪回來〉! 「掠奪者們,既然你們憎惡掠奪之行為,那為什麼——」 「小姐,妳以為我們喜歡這樣嗎?一切都是為了生存啊!」 「你們真的認為不進行搶掠就無法生存嗎?」 「…起碼現在是這樣。」 「…那帶同我一起吧!」 「什麼?別說這種傻話了,妳——」 「我指的當然不是搶掠。」 「那妳是想幹什麼?」 「我聽說南方有個無人小島,有人見過。」 「我們也聽過,所以妳是想…」 「去看看吧,比起Bisium現在荒涼的土地應該好上不少。」 「妳要我們去探險還是什麼?」 「你們有膽量去搶掠,何不冒險去看看那兒適不適合居住?」 「…適合又如何?」 「你們可以帶同Bisium所有人,一起到那裡居住,一切重新再來。」 「……」 「意下如何?」 —-- 吾等乃勇敢的海上探索者 為了找出《充滿希望的南方小島》 今天也是努力的搜索(Work)著 遙望著無邊際的藍色汪洋 手中拿著的是經歷多次暴風雨而傷痕累累的工具(Telescope) 《恐懼》這樣的詞不存在於我們當中 被《退縮》纏上者得快離開 探索遠方之人無所畏懼 吾等正是勇敢的 《海上探索者》

標記:

Search By Categories
bottom of page